Langue de votre facture = langue de la zone linguistique
Une facture doit être établie conformément à la loi et répondre à un certain nombre d'obligations en matière de TVA, telles que l'indication du numéro de TVA de votre client, s'il en a un, et une description de la facture.
Une facture doit être établie conformément à la loi et répondre à un certain nombre d'obligations en matière de TVA, telles que l'indication du numéro de TVA de votre client, s'il en a un, et une description de la facture. Ce que l'on oublie souvent, c'est la langue dans laquelle la facture doit être établie. D'un point de vue commercial, il peut sembler évident de rédiger une facture dans la langue du client, mais ce n'est pas autorisé.
Une facture doit être rédigée dans la langue de la région linguistique où votre entreprise est établie. Si votre entreprise a son siège en Flandre ou si votre entreprise unipersonnelle y est établie, vous devez rédiger votre facture en néerlandais. Si votre entreprise est établie en Wallonie, elle doit être établie en français. Si votre entreprise est établie à Bruxelles, vous pouvez choisir entre le néerlandais et le français. Si vous avez un client qui parle une autre langue que celle de la zone linguistique de votre entreprise, rien ne vous empêche d'envoyer une traduction dans la langue de votre client (avec votre facture "officielle").

Ce site web utilise à la fois des cookies propres et des cookies tiers pour analyser nos services et la navigation sur notre site web dans le but d’améliorer notre contenu (à des fins analytiques : mesure de visites et les sources de trafic web). La base légale est le consentement de l’utilisateur, sauf dans le cas des cookies de base, qui sont essentiels pour naviguer sur ce site web.